When I first moved to Japan, I read that watching Japanese TV shows would greatly accelerate my listening and reading skills even if I were to watch it for just 30 minutes every day. Determined, I picked up my sharehouse’s remote control in search of one of those variety show programs I always used to see memes of. As I tried to make out the characters on the remote itself, I found myself getting more and more frustrated. It just wasn’t as intuitive as I thought.
The basics of Japanese remote controls
There are a lot of options that can help improve your reading speed in Japan like adding subtitles (字幕) to whatever program you happen to be watching. There is also an option to switch the audio from Japanese to the original language it was recorded in (音声切換).
|Switching the TV input (HDMI/cable)||入力切換||nyuryoku kirikae|
|Switch to English (or original language)||音声切換||onsei kirikae|
|Screen size adjustment||ワイド切換||waido kirikae|
Once you get more familiar with the basics, try tuning into weekly Japanese quiz shows and answering some of the questions by pressing the color that corresponds to the answer of your choice.
For those who can’t get enough of Japanese TV, be sure to check the schedule (番組表) for the latest lineup of programs.
|Homepage for the channel||連動データ||rendou deta|
Go forth and Japanese TV and chill in confidence with your newfound knowledge.